"fluiera în biserică" meaning in Romanian

See fluiera în biserică in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: a fluiera în biserică [canonical], fluieră în biserică [present, singular, third-person], fluierat în biserică [participle, past]
Etymology: Literally, “to whistle in the church”. Etymology templates: {{m-g|to whistle in the church}} “to whistle in the church”, {{lit|to whistle in the church}} Literally, “to whistle in the church” Head templates: {{ro-verb|fluieră în biserică|fluierat în biserică|conj=1}} a fluiera în biserică (third-person singular present fluieră în biserică, past participle fluierat în biserică) 1st conj.
  1. (idiomatic) to flout; to disrespect rules; to do something shocking Tags: conjugation-1, idiomatic
    Sense id: en-fluiera_în_biserică-ro-verb-wbtqV6jz Categories (other): Pages with 1 entry, Romanian entries with incorrect language header, Romanian verbs in 1st conjugation
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to whistle in the church"
      },
      "expansion": "“to whistle in the church”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to whistle in the church"
      },
      "expansion": "Literally, “to whistle in the church”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to whistle in the church”.",
  "forms": [
    {
      "form": "a fluiera în biserică",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fluieră în biserică",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fluierat în biserică",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fluieră în biserică",
        "2": "fluierat în biserică",
        "conj": "1"
      },
      "expansion": "a fluiera în biserică (third-person singular present fluieră în biserică, past participle fluierat în biserică) 1st conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 1st conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flout; to disrespect rules; to do something shocking"
      ],
      "id": "en-fluiera_în_biserică-ro-verb-wbtqV6jz",
      "links": [
        [
          "flout",
          "flout"
        ],
        [
          "disrespect",
          "disrespect"
        ],
        [
          "shocking",
          "shocking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to flout; to disrespect rules; to do something shocking"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fluiera în biserică"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to whistle in the church"
      },
      "expansion": "“to whistle in the church”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to whistle in the church"
      },
      "expansion": "Literally, “to whistle in the church”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to whistle in the church”.",
  "forms": [
    {
      "form": "a fluiera în biserică",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fluieră în biserică",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fluierat în biserică",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fluieră în biserică",
        "2": "fluierat în biserică",
        "conj": "1"
      },
      "expansion": "a fluiera în biserică (third-person singular present fluieră în biserică, past participle fluierat în biserică) 1st conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Romanian entries with incorrect language header",
        "Romanian idioms",
        "Romanian lemmas",
        "Romanian multiword terms",
        "Romanian verbs",
        "Romanian verbs in 1st conjugation"
      ],
      "glosses": [
        "to flout; to disrespect rules; to do something shocking"
      ],
      "links": [
        [
          "flout",
          "flout"
        ],
        [
          "disrespect",
          "disrespect"
        ],
        [
          "shocking",
          "shocking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to flout; to disrespect rules; to do something shocking"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fluiera în biserică"
}

Download raw JSONL data for fluiera în biserică meaning in Romanian (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.